Convert – Khi Đối Sai Trái

Lúc đó ở giữa, khi mình mới hai mươi tuổi, rừng phức trăn cùng hai mươi tuổi ngay cả gia chú lại nói: “Nếu phương lục kiều có thể yêu ngươi, ta sẽ đồng hành cùng ngươi.”

Đây là một lời nhắc nhở về tình bạn: Rừng phức trăn vì Nữ Chủ. Bài viết này chỉ muốn nói về những người đàn ông xấu và phụ nữ xấu, về tình yêu và sự tương ái tương sát. Nó không nhắc đến việc người đàn ông xấu có thể thay đổi thành người tốt nhờ tình yêu của phụ nữ.

Nữ Chủ nghĩ với chính mình, hơi trung nhị và lặng lẽ: Gia chú ơi, trên thế giới này có rất nhiều điều mà chúng ta không thể thấy qua những gì mắt thấy, ngươi có tiền tài, ta có quyền thế, hãy hợp tác tạo thành một Liên Minh lợi ích. Trong mắt những người khác, chúng ta là những người xấu và hư hỏng. Nhưng ta cho rằng, không có gì là không thể bị phá hủy trong mối quan hệ của chúng ta, cho đến khi ngày nọ, chú mang một chiếc áo len mà ngươi tự tay dệt để tặng nàng. Gia chú ơi, khi chú mặc chiếc áo len đó, chú trở thành một người đàn ông tuyệt vời, còn ta vẫn chỉ là một cô gái hư hỏng. Ta sẽ không thay đổi vì ai, mãi mãi không thay đổi! Đây cũng là cách ta trêu chọc và trừng phạt chú lớn nhất.

Nhật càng, biến thành màu hồng phấn, lăn lộn quỳ cầu cất giữ, thế là sự thể hiện tâm tưởng của chú.

Thông báo:

Đây là một câu chuyện ngọt ngược, mang theo xu hướng phản kinh điển. Nó nghiên cứu và thảo luận về những chủ đề như “nhóm Romeo và nhóm Juliet không thể nối lại tình yêu” hay “người đàn ông xấu chỉ là một giả tưởng khi họ tu tâm để trở thành người tốt”. Nếu bạn không thích những vòng vo, hãy tránh xa.

Để câu truyện trở nên chân thật và sắc nét hơn, chúng tôi sẽ sử dụng hình ảnh từ bài viết gốc. Đặt chúng vào vị trí phù hợp trong bài viết.

Về sau, chúng ta sẽ cùng nhau thảo luận về những chuyện xảy ra tiếp theo. Hãy theo dõi để cùng nhau tận hưởng bữa tiệc văn chương thú vị này.

Chú (cây danh) trăn (thực danh)